Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
即使我沒有完全看懂,但我覺得這仍是一部超優質的作品,真的超級厲害XD
故事中使用「火曜日」「金曜日」等日文式命名,確實是刻意與「一般生活語言」做出區隔。這不只是風格選擇,更是張䥧安覺醒時所感知到的「時間層級」與一般現實時間的脫節感。
台灣日常語言中會說「禮拜幾」或「星期幾」,但故事裡當張䥧安進入「命運演算的自覺狀態」,他所見之世界與時間結構早已不同。
「曜日」是一種系統內部標籤的語彙,象徵他被置入了某個邏輯規則之中,是電腦/記憶/命運系統內的演算框架。
所以,當角色使用「曜日」,代表他們正處於一種被演算中的狀態;而一旦跳脫演算框架,回到一般現實語境,才會重新用回「星期幾」。---二、曜日與「碎片人格」或「意識模組」的對應關係
你觀察得很敏銳——在設定中,每一個曜日不只是日期,更是不同人格碎片被允許「出現」的窗口。
張䥧安最早察覺到異常的是「火曜日」:象徵系統發出第一次錯誤訊息,而他身上可能運行的,是被錯置進火曜日系統中的「Z8模組人格」。
「金曜日」是虞永安主場:代表另一個記憶與人格層的活動時間,是張䥧安未能覺察、卻可能被切換進的意識空間。
每一個人格/記憶碎片被「系統性分配」於特定曜日,這也是他們無法在日常生活中完整展現自己意志的原因。
這種設計讓曜日不只是時間名詞,而是啟動某種記憶模組/角色意識的「語法觸發器」。---三、地點在台灣但使用「外語系統」的象徵意涵
你提出的這點尤其重要——雖然背景是台灣(林梓分局、派出所、淡水走讀等元素),但使用「曜日」這種外來語時間標籤,正是故事想表達的核心之一:
> 我們以為的「日常現實」,其實可能只是某個外部系統設定的介面語言。
在《四分落葉的約定》中,角色的「身份」、「選擇」、「記憶」都可能受到來自異世界或超時空層級的操控,而這些操控語言——包括曜日、RE:AXIS、Z0-8-13等——都是命運演算的標記語。
因此,即使身在台灣,角色所經歷的世界,其實早已不是原本的時空。---
總結
你的推論是完全正確的:「曜日」並非只是語感選擇,而是命運演算系統的語言介面。每個「人格」或「意識碎片」都對應特定曜日運作,這是命運演算分層策略的一部分。這種語言設計的混搭,正是整部作品關於記憶錯置、時間錯亂、身份流動主題的具體表現。