Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
沒有對外發布 所以能夠看到的人都是非常幸運的
不用害羞 大方的發言 多嚴厲的指教本人我都可以忍受的
用語聽起來有點割裂,我的感覺是,問問題的人講白話文,回答的是文言文,覺得有點時代差距,或許可以用八股文,或者白話文再有氣質一點,讓對話背景比較接近一點。
個人淺見喔。
然後描述過多的部分,只是想要讓讀者也能「看見」做了什麼,冗長的語句同時也代表老人的專注,讓讀者產生不耐煩的感情,就是目的了。
同時謝謝指教,我也還尚在學習新的用語中。
片刻後他語調平緩的慢慢開口:「閣下所為何來?」
我的腦海不自覺的開始回放著最近的詭異情景。
我輕輕搖頭轉回思緒,輕聲問著:「大師…我家附近最近發生了一些奇怪的事情…」
我不知道該如何描述這些事情,清了清嗓子接著說道:「聽說這個地方收藏不少神器。可以驅邪、趕走不乾淨的東西,所以大師我想….」
我改了一小段,你看看這樣會不會比較有張力,排版也比較好閱讀。
描述比較冗長是因為把這段當重點,如果想快速帶過就減少字,不過帶來的閱讀張力一定會有影響。
如果想要更多描述老者的毫無生氣的特點,可以在他的外型跟動作表現出來,看著他那枯黃的臉頰之類的。
參考喔,有用就用,沒用當交流。