Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
第三段的「一口同聱」,應該是「異口同聲」~
只是小小建議~第四段,因為香港沒有埤塘這個說法,所以我稍為google了一下,但看照片埤塘好像面積都挺大的哦~改成水池會不會更好?