Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
我看過很多寫錯的例子。
母語關係,和「的地得」一樣,不會混淆。
這倒讓我想起蕉園曾經有個把「應該」寫成「因該」的用戶,錯了 N 次以上,別人提醒該用戶幾次,下次還是錯,永遠不會改——原來還有「裝可愛」的可能啊~
這「應該」是注音符號沒學好,不是電腦選字的鍋。
那位用戶應該以為別人才是錯,我侄女錯字也不覺得錯,還打我_(´ཀ`」 ∠)_。
一定不選字的鍋,以為因為和因應一樣XD。
「因」「應」的注音符號不一樣Σ(・□・)?
應「ㄧㄥ」& 因「ㄧㄣ」。
你侄女幾歲?怎麼這麼沒禮貌?
5歲,我姐和姐夫都沒教,我教過幾次都不怕我(´-ω-`)
辛苦了,拍拍~(不理她不行嗎?
english.cool/n-vs-ng
台灣人發音是比較「懶」,沒有那麼刻意區分就是了。
順帶一提:我碩士班就讀清大 (新竹,不是北京) 語言學研究所,畢業很久了,也考過台灣「對外華語教學能力認證考試」,拿到證書 (筆試四科一次通過,口試考了兩次,哈哈!!
depart.moe.edu.tw/ED2500/Content_List.aspx?n=76E9A3D818E9FFCF
不過我碩論寫的是英語教學啦。
大大真是博學多才(灬ºωº灬)
你的幽默常會戳中我👍!!
我是真的很愛知識,INTJ 人嘛,可以看下這篇的留言區:
https://www.penana.com/article/1485675
我和松、希都是 INTJ 人哦~
追求知識真的是終生事業XD,很高興認識大大你~
兩位大大的頭像真的很像,以為有什麼關係XD
錯別字打錯很容易造成閱讀者的體驗中斷,雖然看得懂但是就是會愣一下這樣。
chatgpt好像也能抓錯別字,但有輸入字數限制不見得好用。
白噪音我也很常聽,比方說多良車站的海浪聲就很不錯,可惜多良車站最近因為颱風地震很長斷線維修‧
最近是改聽這個:
https://www.youtube.com/watch?v=rfoOzQS45vQ
只有蟲鳴聲,不過熱氣球活動本周日結束的樣子,接下來大概也沒直播可看了。
我這邊用不了CHATGPT,我用的是COPILOT(有字數限制),不過未用它來查錯別字。書旗小說目前中用~
蟲鳴聲也不錯~我最近聽的是房子外的雨聲~~雨停了又要失眠XD
「的地得」無障礙,但是看文的時候,很多作者都會混淆XD,我直接忽略了。自己寫文倒是特別注意。
無障礙使用,無障礙閱讀。
「地」作「結構助詞」使用時,讀作「de・」,已和「的」相通。
dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=1925&la=0&powerMode=0
請見第三項。
這是台灣的用法,大陸或港澳我就不清楚了。
語言文字的用法是活的,偏偏有人喜歡當文字糾察隊,墨守成規,死抱一套標準在抓錯,可悲且可笑!!
如果只是單純吐槽一兩句就算了,有的是真的很堅持這個,就一直罵,改完還會繼續罵。
還好我平常都很低調,看到有平台或聊天室出現文字糾察隊就不會發言了。