Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
不限物種www怪得始終如一www
關於那幾點問題:
1. 大小姐喜歡拉提的理由其實就是5-4拉提回憶裡面那樣,因為那段時間大小姐被庫雷因整得很慘沒朋友,拉提正好抓到那個機會積極拍馬屁誇誇,而大小姐是個非常需要誇讚的人,所以就⋯⋯
說起來是個很白痴的理由呢(欸
2. 拉提的稱號正是因為他每次都能解讀出大小姐的言行中,其他人看不懂的旨意然後運用在正途上打擊夜民,所以才有那個稱號。
說起來也是個很愚蠢的理由呢。
3. 新人艾莉絲是有故事的沒錯~
意外的成分真的偏高沒錯,席娜太強了某種程度上有點難精準的打擊她(欸)相較之下反派真的是努力家QQ
幕後黑手我當時是覺得劇情暗示的很明顯他有問題,也有朋友說他太明顯了,想說應該滿多人猜得出來所以這方面就沒有特別做刺激的高潮。
我有看到你的修訂建議,非常謝謝你~但因為之前有文友接受了我的修訂建議後他那篇底下的留言都不見了,所以我很猶豫要怎麼處理XD
另外penana目前修訂建議好像只能全接受或者全不接受,有點不是很好用
其實我對閩南方言還有中國古風白話夾雜沒什麼自覺,如果方便的話也可以說說看是哪裡?
不過我回想了一下可能知道理由,我以前高中的時候國文老師要我們背一堆同義詞彙,有些是古文有些是近代白話文,所以可能最後都混在一起用了(??
空格應該是當時貼到角角者參賽之後再貼過來的問題(汗),角角者的頁面沒有自動縮排,所以只能手動按tab縮排,當時應該是按到整個不知道排版在幹嘛⋯⋯
好的,收到!
崔斯坦這個名字是圓桌的那個崔斯坦嗎!這描述聽起來人設很有趣~
再次謝謝你的反饋和建議!
古風用字通常比較文言而精簡,日常說話不會用的詞;白話就是很像口語,語助詞會稍多。我以前也被老師挑過文白交雜的問題,真的沒人說,自己不太容易察覺。
話說角角者的編輯器真的超陽春,所以貼到其他平台真的需要再檢查各式有沒有跑掉。
崔斯坦的名字的確是從圓桌武士借來的,因為取名字好難,所以從亞瑟王傳奇裡借了不少人名來用,哈!