【約壹一10】「我們若說自己沒有犯過罪,便是以神為說謊的,祂的道也不在我們心裏了。」235Please respect copyright.PENANAm4jrsW9BHq
〔原文直譯〕「我們若說,我們沒有犯過罪,便是以祂為說謊的,祂的話就不在我們裏面了。」235Please respect copyright.PENANAqI2CsIzEJ2
235Please respect copyright.PENANAxoT016kL6a
〔原文字義〕「犯過罪」失誤了目標,干犯,有罪;「以」造成,當作;「道」話,言語(logos);「心裏」裏面(原文無「心」字」)。235Please respect copyright.PENANAXON1WijeJX
235Please respect copyright.PENANAUFoC14rp6y
〔文意註解〕「我們若說自己沒有犯過罪」:『我們若說』這是異端假教師的第三個說詞(參6,8節);『自己沒有犯過罪』這裏的『罪』字原文是動詞,指犯罪,全句意指自己從來沒有犯過罪行(參9節)。235Please respect copyright.PENANAyPPyT0QOjS
「便是以神為說謊的」:這是因為神的話一再地指明人人都犯了罪(參羅三23;王上八46;詩十四3;傳七20;賽五十三6),異端假教師既然宣稱自己沒有犯過罪,當然便是以神為說謊的。235Please respect copyright.PENANAMXwHUgWiO3
「祂的道也不在我們心裏了」:『祂的道』原文指神的話;人既然不尊重神的話,以祂為說謊的,當然祂的話便不能再在這等人的心中作工了。235Please respect copyright.PENANAqkAVN61VJr
235Please respect copyright.PENANASC0G9Ox4AM
〔話中之光〕(一)人說的話並不算數,神說的話才算數;神的話說我們如何,我們便是如何。235Please respect copyright.PENANAaJMn4SBXKU
(二)當人無視於神的話,頑梗地要為自己表白,便是以神為說謊的;其實說謊的不是神,而是人自己。235Please respect copyright.PENANA41C9o3J3vb
(三)神的道(話)住在我們心裏的條件,便是我們必須尊重神的話,並且照祂的話說話行事。235Please respect copyright.PENANAw2cMaSiTjO
(四)信徒與神相交的條件,並不是自己有沒有犯過罪,而是有否承認罪;不是自己潔白無疵,而是有否照神的話坦白在祂面前,求祂赦免並洗淨。235Please respect copyright.PENANAc88BBzghKf
235Please respect copyright.PENANAG0PCEK3gCH