Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
我自己其實也有研究過這個,所以在寫的時候我的意象會比較傾向不要講太多廢話(有時候字多好像就變成在造句)XD
是的!
不過我自己睽違很久沒寫,也是還在練習,還在學怎麼寫更好XD
努力練習中OWO
不過本土的確實需要多琢磨琢磨😅(本土新詩苦手)
我譯過英文詩和法文詩,確實不同;不過就算同語言同文化同時代詩人們的詩,其個別差異也很大。
所以對傳統新詩來說,我根本就是異類,以前投台灣的比賽,新詩從來沒有入圍,反而小說比較有概率,後來就專心寫小說了quq