No Plagiarism!W2JokDxar3l2CN9Ry7neposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection650PENANALPWt5R2kiO 維尼
654Please respect copyright.PENANA0I9xFlmnjq
8964 copyright protection650PENANAVg86IhYnLP 維尼
58964 copyright protection650PENANAezIAVrWzmv 維尼
654Please respect copyright.PENANA0oVDfDBeUk
8964 copyright protection650PENANAyKxWPjA66j 維尼
4654Please respect copyright.PENANAdv7WSKlpok
8964 copyright protection650PENANAPtJrHNLkg0 維尼
654Please respect copyright.PENANAKbjeXbGz6k
8964 copyright protection650PENANAlNliQq4Qpo 維尼
3654Please respect copyright.PENANAigMPgWbvEv
8964 copyright protection650PENANADoOiDnsVdZ 維尼
654Please respect copyright.PENANAJH94VoAfK8
8964 copyright protection650PENANA4w3xICrTg3 維尼
28964 copyright protection650PENANAQTJrf4nNUe 維尼
654Please respect copyright.PENANAPzKbLbCMuR
8964 copyright protection650PENANARVV1S31MY5 維尼
18964 copyright protection650PENANAj3viSVdRiD 維尼
654Please respect copyright.PENANAJeswK3GA6i
8964 copyright protection650PENANABjOONngFkh 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection650PENANAkDA9CzXVrm 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection650PENANAesDG9euRaG 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection650PENANAhKJ4O7y3pl 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)654Please respect copyright.PENANAm3vmZJXJVt
8964 copyright protection650PENANAz5zUphLz1v 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)654Please respect copyright.PENANASrSDltw2EY
8964 copyright protection650PENANAWk4SQyntlT 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)654Please respect copyright.PENANAAORoaZn464
8964 copyright protection650PENANADXr1XgDGIn 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection650PENANAsvBgOSHBQL 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection650PENANATeqj9ZIYKj 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)654Please respect copyright.PENANAXbSqqtf8t1
8964 copyright protection650PENANAb2QJj5r4LB 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)654Please respect copyright.PENANA3aafwX5wyd
8964 copyright protection650PENANA3aZTmkte3D 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection650PENANAw6mml0nI5o 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection650PENANAN7OOwTgbiD 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection650PENANA9lktmCiKXf 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection650PENANAKbwkXCijf9 維尼
216.73.216.151
ns216.73.216.151da2